Autor Tema: Libro de tutoriales ssa/ass (para fansubear)  (Leído 3178 veces)

jonalynch

  • Newbie
  • *
  • Mensajes: 2
    • Ver Perfil
Libro de tutoriales ssa/ass (para fansubear)
« en: Diciembre 09, 2014, 12:21:35 pm »
Aporto estos tutoriales que publico RORO en la pagina de aegisub (http://forum.aegisub.org/viewtopic.php?f=12&t=66196)

Los adjunto en un archivo word para su descarga:
https://mega.co.nz/#!CxYRkLAD!v2SWAb1YDi4KR9BtmYT0Nv34_g3YBrcclb6zCTibpmI

Esto es todo lo que contiene el tutorial:

Índice

1.- ¿Cómo hago para que mis subtítulos (incluyendo mis carteles) aparezcan siempre en la misma posición independientemente de la resolución de video (tanto resolución VCD como DVD o HDTV)?

2.1.- ¿Cómo hago para hacer subtítulos superpuestos en el ssa?
2.2.- ¿Cómo hago para hacer subtítulos superpuestos en el ass?

3.- Necesito poner unos subtítulos en la parte superior de la película, y otros en la parte inferior de la película, pues con el comando \N puedo partir el diálogo, pero no le puedo dar distancia, me quedan todos junto ya sea arriba, abajo en el centro, etc, pero no unos arriba y los otros abajo siempre en el mismo lugar. ¿Cómo hago para poner una línea en la parte de abajo y una línea de otro que habla en la parte de arriba de la pantalla?

4.- ¿Cómo cambio esa horrible letra Arial por una fuente más adecuada para mi cartel?

5.- ¿Cómo ajusto el ancho y el alto de la letra de mi cartel para que quede exactamente del tamaño que tiene el cartel?

6.- ¿Cómo hago para que mis carteles tengan el mismo color de texto y de fondo que aparece en el video?

7.- ¿Cómo tapo los carteles del video para agregar mis carteles?

8.- Mis carteles tapan los carteles del video, pero están muy recortados contra el fondo. ¿Cómo hago para que se integren mejor al fondo y no se note tanto que están agregados?

9.- La peli es vieja, se ve mal, tuve que tapar subtítulos "hardsubs", o lo que fuera, y para que se vean mejor mis subtítulos quiero superponerlos siempre sobre un rectángulo de fondo, una "caja opaca", toda negra o semitransparente. ¿Cómo lo hago?

10.- ¿Cómo hago esos carteles que el video muestra solamente a medias, dejando una parte fuera del cuadro de la imagen?

11.- Tengo un texto muy largo que va en un cartel muy largo, y los reproductores me cortan la línea automáticamente. ¿Cómo hago para que quede en una sola línea?

12.- ¿Cómo hago para que mi subtítulo se vea como cortado por la mitad?
¿Cómo hago para que mi cartel se recorte bien cuadradito contra el fondo?

13.- ¿Cómo hago que el texto sea de un color en la parte de arriba y de otro en la parte de abajo? ¿Cómo hago para que un color se vaya transformando en otro en el eje de las y? ¿Cómo hago un degradado vertical del texto?
¿Cómo hago que el texto sea de un color a la izquierda del texto y de otro a la derecha? ¿Cómo hago para que un color se vaya transformando en otro en el eje de las x? ¿Cómo hago un degradado horizontal del texto?

14.- ¿Cómo hago ese estilo que tiene un reborde de más de un color? ¿Cómo hago el efecto de varios personajes hablando al mismo tiempo, si a cada personaje ya le di un color?

15.- ¿Cómo hago ese efecto como de nublado alrededor de las letras?
¿Cómo hago que las letras aparezcan difuminadas suavemente contra el fondo?

16.- ¿Cómo hago carteles en sentido vertical?

17.- No, no en ese sentido vertical. Quise decir, ¿cómo hago para que mi cartel se vea como si alguien lo hubiera girado 90 grados?

18.- ¿Cómo hago para que mi cartel se lea de derecha a izquierda en lugar de izquierda a derecha, como a través de un espejo o de una vidriera?

19.- ¿Cómo hago para que mi cartel se vea de cabeza?

20.- ¿Cómo hago para que mi cartel se vea girado en cualquier dirección?
¿Cómo hago para que mi cartel se vea girado en las 3 dimensiones?

21.- Tengo un cartel girado en el eje de las y, pero por más que lo giro con fry, no me queda como debería. Me quedan las letras "torcidas".
¿Cómo controlo el punto de fuga al girar un cartel con fry?

22.- Tengo un cartel girado en el eje de las x, pero por más que lo giro con frx, no me queda como debería. Me quedan las letras "torcidas".
¿Cómo controlo el punto de fuga al girar un cartel con frx?

23.- Tengo un cartel girado, lo marqué como en la "convención" de la pregunta 19, y no se corresponde ni con el caso de la pregunta 19, ni con el caso de la pregunta 20. Las rayas verdes y amarillas se van para cualquier lado. ¿Cómo uso el comando \org en este caso?

24.- ¿Cómo hago esos subtítulos diagonales (en inglés: "slant", o "sheared"), como los que suelen usar en los shows coreanos?

25.- ¿Cómo hago que mi línea de texto forme un círculo?

26.- Quiero tapar un cartel muy grande, y con \bord consumo muchos recursos. ¿Cómo lo tapo con los comandos de dibujo?

27.- ¿Cómo hago una nota aclaratoria en forma de texto dentro de un cuadrado semitransparente?

28.- Quiero tapar un cartel muy grande con los comandos de dibujo, pero no le quiero dar forma de rectángulo. ¿Cómo hago el poliedro que yo quiera con los comandos de dibujo?

29.- Quiero tapar un cartel que va cambiando de tonalidad, y hasta ahora solamente aprendí a hacer dibujos de un solo color. ¿Cómo tapo un cartel que tiene diferentes colores?

30.- ¿Cómo hago para que mi subtítulo tenga más de un color, si el cambio de color no es ni horizontal ni vertical, por lo que no puedo usar el clip en su forma sencilla?

31.- ¿Cómo hago que mi subtítulo se mantenga del tamaño correcto cuando la cámara se va alejando/acercando a mi cartel en el tiempo?
¿Cómo hago para que se mantenga mi cartel del mismo color que el video si va cambiando la iluminación/el color en el tiempo?

32.- ¿Cómo podría hacer para que una palabra se vaya completando de a poco? De forma que vayan apareciendo una por una las letras.

33.- No, no decía letra por letra ni palabra por palabra, sino como un barrido. ¿Cómo hago para que mis subtítulos, en una posición fija, vayan apareciendo del lado izquierdo al derecho (o del derecho al izquierdo, o de arriba hacia abajo, o de abajo hacia arriba)?

34.- ¿Cómo hago que el subtítulo se mueva? En realidad quiero dejar un subtitulo quieto con respecto a la animación, de forma que cuando el video mueva la cámara, quede firme en su lugar sobre el objeto que se está moviendo. Por ejemplo. en el video del opening de To love ru, una de las personas que ayudaron en el proyecto aparece en la pierna de una de las chicas, la cámara se mueve, pero el subtítulo queda sobre la pierna. ¿Cómo se logra eso?

35.- Estoy haciendo un karaoke donde giro mis sílabas con \org, y necesito un \org diferente para cada sílaba, de forma que \org me quede siempre a la misma distancia de la sílaba, y todas roten con el mismo ángulo. Que todas roten igual que la primer sílaba del ejemplo (pero no como en el resto del ejemplo, que está modificado todo con el mismo \org):

36.- Quiero hacer un karaoke y deseo combinar \t y \move para que la sílaba se mueva hacia arriba o cualquier lado, desapareciendo, y así con el resto de la oración.

37.- Tengo un karaoke. Cómo hago para que corra dos veces en la misma línea, es decir, se cambie primero de un color negro a blanco por ejemplo, y después de blanco a negro de nuevo por ejemplo, en la misma línea

38.- ¿Cómo hacer una bolita saltarina en modo karaoke? O sea un efecto en que una esferita salte de sílaba en sílaba a lo largo de la subtitulación. No he visto en ningún lado cómo se hace en ssa/ass.

39.- ¿Pueden coexistir las letras japonesas con el texto en español? ¿Pueden coexistir los símbolos con el texto?

40.- ¿Por qué si sincronizo mis carteles en el Aegisub después en los demás programas se me ven mal sincronizados?

41.- Me encanta todo lo que aprendí a hacer con los comandos de sustitución. ¡Quiero una lista completa de los comandos y para qué sirve cada uno!